:::
編號 |
類別 |
中文 |
英文 |
21 |
牌誌說明 |
需隨手清理寵物糞便,丟置垃圾桶。 |
All pet feces must be cleaned up and deposited in a trash can. |
22 |
牌誌說明 |
如有未盡事宜,依相關法令規定辦理。 |
Any matters not covered herein will be handled as stipulated by the relevant laws and regulations. |
23 |
牌誌說明 |
上述規範經勸導仍不遵守,需配合管理單位要求,攜帶寵物離開園區,並不得要求退費或賠償。 |
Anyone who disobeys the above rules despite being advised not to do so must take their pets from the recreation area, and will not be eligible for ticket refund or compensation. |
24 |
平地森林園區 |
鰲鼓濕地森林園區 |
Aogu Wetlands Forest Park |
25 |
國家森林遊樂區 |
奧萬大國家森林遊樂區 |
Aowanda Forest Recreation Area |
26 |
自然教育中心 |
奧萬大自然教育中心 |
Aowanda Nature Center |
27 |
牌誌說明宣導事項 |
因颱風豪雨來襲,為維護安全,請暫勿上山 |
Area temporaily closed due to typhoon or heavy rain. For Your Safety, Do Not Enter. |
28 |
林學詞彙 |
人工林 |
artificial forest; plantation |
29 |
林學詞彙 |
人工修枝 |
artificial pruning |
30 |
林學詞彙 |
竹炭 |
Bamboo charcoal |
31 |
林學詞彙 |
竹林 |
bamboo forest; bamboo grove |
32 |
重大政策 |
新興竹產業發展計畫 |
Bamboo Industry Development Program |
33 |
生態學詞彙 |
繫放 |
banding |
34 |
國家森林遊樂區 |
八仙山國家森林遊樂區 |
Basianshan Forest Recreation Area |
35 |
自然教育中心 |
八仙山自然教育中心 |
Basianshan Nature Center |
36 |
林學詞彙 |
流域 |
basin; catchments area |
37 |
牌誌說明宣導事項 |
山區旅遊 慎防林火 |
Beware of Forest Fire |
38 |
育樂場域設施 |
自行車停車處 |
Bicycle Parking |
39 |
育樂場域設施 |
自行車租車處 |
Bike Rental |
40 |
育樂場域設施 |
自行車道 |
Bikeway |
瀏覽人次:32176
最後更新日期:2020-03-30